- EAN13
- 9782226279880
- Éditeur
- Albin Michel
- Date de publication
- 07/2014
- Collection
- Les Grandes traductions
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
Autre version disponible
-
Papier - Albin Michel 22,00
Écrit en 1930 après un séjour de cinq ans à Paris, ce « roman français »
d'inspiration autobiographique est un texte important dans l'oeuvre de
l'immense écrivain hongrois Sandor Marai.
1926\. Après un an d'études à Berlin, un jeune docteur en philosophie de
Budapest arrive à Paris pour quelques mois. Étranger à ce pays qui le fascine
et le rejette à la fois, il évolue parmi d'autres étrangers. Comme lui, tous
survivent tant bien que mal dans le Paris de la fin des années folles, des
cafés de Montparnasse aux hôtels miteux du quartier latin. Philosophe
déraciné, exilé volontaire, promeneur inquiet... l'identité floue du
personnage évolue au gré d'une errance qui se prolonge dans une Bretagne
idyllique où l'entraîne une femme rencontrée par hasard. Récit initiatique,
fabuleuse peinture de Paris, ce livre est une troublante réflexion sur l'exil,
autant réel qu'intérieur, qui a nourri la vie et l'oeuvre de Sandor Marai.
d'inspiration autobiographique est un texte important dans l'oeuvre de
l'immense écrivain hongrois Sandor Marai.
1926\. Après un an d'études à Berlin, un jeune docteur en philosophie de
Budapest arrive à Paris pour quelques mois. Étranger à ce pays qui le fascine
et le rejette à la fois, il évolue parmi d'autres étrangers. Comme lui, tous
survivent tant bien que mal dans le Paris de la fin des années folles, des
cafés de Montparnasse aux hôtels miteux du quartier latin. Philosophe
déraciné, exilé volontaire, promeneur inquiet... l'identité floue du
personnage évolue au gré d'une errance qui se prolonge dans une Bretagne
idyllique où l'entraîne une femme rencontrée par hasard. Récit initiatique,
fabuleuse peinture de Paris, ce livre est une troublante réflexion sur l'exil,
autant réel qu'intérieur, qui a nourri la vie et l'oeuvre de Sandor Marai.
Commentaires des lecteurs
bonne traduction
Les étrangers est un roman très intérieur, méditatif, mélancolique, la transcription d’un état d’âme « atopique », indolemment tourmenté. Les descriptions de Paris sont elles, par contraste, extrêmement vivantes, chatoyantes mais laissent un goût amer face à ce vide auquel ...
Lire la suite