NOUVEAU : Pour le retrait de vos commandes déjà payées, ouverture d'un accès indépendant place du Maréchal Leclerc. Sonnez à la porte rouge.

Cap a China, lo temps d'una traversada, (récits de voyage en occitan)
Éditeur
Editions des Régionalismes
Date de publication
Collection
Au Viu Leupard
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Cap a China, lo temps d'una traversada

(récits de voyage en occitan)

Editions des Régionalismes

Au Viu Leupard

Offres

  • AideEAN13 : 9782824054803
    • Fichier PDF, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    5.99

Autre version disponible

Cap a China, lo temps d’una traversada aquò’s, revirats e presentats en lenga
nòstra per l’escrivana Miquèla Cabayé-Ramòs, los racontes de tres viatges cap
a una meteissa destinacion geografica.

Lo primièr es lo de Pèire Lotí, intellectual e escrivan francés, qu’embarca
per China al mes de setembre de 1900, a bòrd d’un grand cuirassat de guèrra,
lo Redoutable. Se’n va, coma oficièr, far son servici militar.

Lo segond es lo de Çubran Cabayé, lo pairegrand de Miquèla Cabayé-Ramòs.
Païsan e vinhairon lengadocian, nascut prèp de Carcassona, es mandat en China
al mes de junh de 1902 amb son regiment, dins l’encastre del servici militar
que durava tres ans.

Enfin lo darrièr viatge es fictiu. Es tirat del roman « Una odor de gengibre »
de l’escrivan escossés Oswald Wynd. Se tracha de lo de Mary Mackenzie : jove
escossesa qu’embarca sul paquebòt lo Mooldera cap a China al mes de genièr de
1903. Se va maridar amb lo militari britanic que li an promés, aqueste es en
pòste a Pekin. Lo personatge relata lo quotidian sul vaissèl pendent lo viatge
e son arribada a Pekin.

L’engèni de Miquèla Cabayé-Ramòs es d’aver recampat dins un meteis obratge
realitat e ficcion. D’aver remosat dins un meteis volume tres personalitats
desparièras e tres destins que, sens aquò, riscavan pas de se crosar. Tres
tèxtes d’una bèla sensibilitat que lor fial comun es lo viatge en batèu fins a
China. Tenem aquí un libre de viatge que ne regaudirà mai d’un.

Miquèla Cabayé-Ramòs publiquèt en tant qu’autora doás libres en lenga nòstra :
Una de las Corbièras Nautas e Una femna l’Autra, la vida... Cap a China es sa
primièra òbra de revirada en òc.
S'identifier pour envoyer des commentaires.