En raison des circonstances actuelles, notre librairie est fermée et aucune expédition ne pourra être assurée pour une durée indéterminée.

EAN13
9782226451200
ISBN
978-2-226-45120-0
Éditeur
Albin Michel
Date de publication
Collection
A.M. ESP.LIBRE
Nombre de pages
848
Dimensions
18 x 11 x 2 cm
Poids
512 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le Coran - Essai de traduction

De

Albin Michel

A.M. Esp.Libre

À paraître
Seize années de travail, et une vie tout entière consacrée à l'étude de l'islam, avaient été nécessaires au professeur Jacques Berque pour proposer un « essai de traduction » du Coran. À la fois savante et littéraire, cette oeuvre monumentale, témoignant d'une intime familiarité avec le monde arabe et la tradition de l'islam, fut saluée comme un événement pour l'approche de cette culture par le public francophone. Après quatre ans de travail supplémentaires, Jacques Berque améliora son texte en y apportant des centaines de retouches d'après les remarques de lecteurs érudits. Cette édition dé nitive publiée quelques mois avant sa disparition nous fait redécouvrir le Coran dans le souf e de ses origines, ouvrant les perspectives d'un islam éclairé où foi et raison auraient toutes deux leur place.


Jacques Berque (1910-1995), titulaire de la chaire d histoire sociale de l Islam contemporain au Collège de France de 1956 à 1981, a été l un des plus grands islamologues français. Il a notamment  publié chez Albin Michel Musiques sur le fleuve (1996), Une cause jamais perdue (écrits politiques, 1998) et Relire le Coran (1993).
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...